ਧਮਪੱਦਾ ਦਾ ਪਾਲੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪਿਟਾਕਾ ਦੁਆਰਾ ਬਰਮੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਕ ਉੱਤਮ ਬਾਈਬਲ ਹੈ. ਵਿਚਾਰ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਸੀ.
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਖੋਜ ਕੀਤੀ, ਮੈਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਯੂ ਲਾ ਕਾਨਾ ਐਚਟੀਏ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਮਿਲੀ. ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਬੋਧੀ ਸਾਹਿਤ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰ ਤੇ ਸੰਗਠਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਹਾਂ.
ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿਚ ਇਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇ ਮੈਂ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਫੋਨ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ. ਮੈਂ ਬੁੱਧ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਵਿਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਵੀ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ.
ਮੇਰੀ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਾਠਕ ਧਾਮ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਹੋਣ ਅਤੇ ਨੀਬੰਣਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ.
ਪ੍ਰਬੰਧਕ (ਯੂ ਮਾਇਨਟ ਥੀਨ)